Промяна на езика
Отказ [esc]
Избор на език

16 ноември 2004…

Valve Ви кани да преживеете

Half-Life2

Обновлението за 20-ия юбилей

Чисто нови интервюта с екипа от разработчици на Half-Life 2!

Документалният ни филм за 25-ия юбилей на Half-Life 1 премина толкова добре, че пак поканихме Secret Tape да направят още един, който е фокусиран над Half-Life 2. А историята е относно много повече от простата направа на дадена игра. Свършваха ни парите. Хакнаха ни и беше изтекла ранна версия на заглавието на линия. Нашият собствен издател ни съдеше. Опитвахме да изготвим Steam. Всичко това е включено!

Чисто нови интервюта с екипа от разработчици на Half-Life 2!

Документалният ни филм за 25-ия юбилей на Half-Life 1 премина толкова добре, че пак поканихме Secret Tape да направят още един, който е фокусиран над Half-Life 2. А историята е относно много повече от простата направа на дадена игра. Свършваха ни парите. Хакнаха ни и беше изтекла ранна версия на заглавието на линия. Нашият собствен издател ни съдеше. Опитвахме да изготвим Steam. Всичко това е включено!


Обновлението за 20-ия юбилей на Half-Life 2 включва:

Нови характеристики

Разширенията Episode 1 и 2 са окомплектовани

Half-Life 2 вече включва пълните разширения Episode 1 и Episode 2 заедно с базовата игра. Те са достъпни от главното меню и автоматично ще преминавате към следващото разширение, след като завършите всяко едно.


Half-Life 2 — коментари от разработчиците

Когато доставихме „Lost Coast“ година след Half-Life 2, включихме интерактивен режим за коментари от разработчиците, така че да предложим на заинтересованите играчи задълбочаване в новата технология, която беше вдъхновила демото. Направихме го отново за всяка последвала Half-Life и Portal игра оттам насетне, но самата Half-Life 2 така и не е разполагала с коментари… досега. Събрахме пак оригиналния екип на HL2, за да запишем чисто нови аудио коментарни пътеки за цялата игра.


Поддръжка на Steam работилница

Преглеждайте, инсталирайте и пускайте създаденото от потребителите съдържание за Half-Life 2, без изобщо да напускате играта. Потърсете това в менюто „Екстри“!


Steam игрален запис

Съхранете своите ценни спомени от Град 17 с помощта на Steam! Разгледайте хронологията на игралния Ви запис в Steam слоя за маркери на събития, които ознаменуват големи и изненадващи моменти през Вашето проиграване.

Обновления и поправки

Обновено игрално съдържание

Всяка карта в Half-Life 2 беше прегледана от дизайнерите на нива на Valve, за да се поправят дългогодишни неизправности, да се възстановят изгубени във времето съдържания и характеристики и да се подобри качеството на няколко неща, като например резолюция на светлинните карти и мъглата:

  • Поправени са внезапни изскачания на предмети, дупки в света, избледняване и изчезване на обекти из цялата игра;
  • Повторно е балансирано осветлението навсякъде из Half-Life 2, за да отчете пускането на играта с включено или изключено широкоспектърно осветление (HDR), използвайки оригиналното издание като отправна точка;
  • По-изчистени и по-плавни щрихи по хоризонта благодарение на новата радиална мъгла;
  • Добавени са светлинни карти с по-висока резолюция из цялата игра;
  • Премахнат е зеленият блясък от модела за очите на Джи-ман във встъпителната част на играта. Възстановен е отразяващия блясък, както се виждаше в оригиналното издание;
  • Поправени са липсващи тревни двуизмерни елементи и почернени модели из цялата игра!

Обновени графични настройки

  • Избирайте между оригиналните ефекти за кръв и огън от деня на издаването или тези, създадени за епизодите, когато пускате базовата Half-Life 2 игра;
  • Играйте, ползвайки само с моделите с най-висока детайлност в режим „Високо качество“;
  • Получавате по-плавни сенки при „Много високи“ детайли на шейдъра, благодарение на новото двукубично филтриране на светлинните карти;

Обновления за геймпадове, въвеждане и Steam Deck

  • Контролите за геймпад бяха обновени, така че да съответстват на юбилейната актуализация за Half-Life 1.
  • Асистираното прицелване получи пълна преработка, което му придава по-добро усещане при използване, а също така има и още достъпни опции за конфигуриране. Асистираното прицелване може да бъде включено отделно за въвежданото от геймпад или мишка/клавиатура. Стойността на асистенцията може да бъде задавана към по-висока или по-ниска и вече не е обвързана с дадена настройка за умение. Искате да играете на „Трудно“ с помощ при висока стойност за асистирано прицелване? Или пък на „Лесно“ с изключено асистирано прицелване? Правете каквото си искате.
  • Главното меню на Steam Deck беше обновено с всички днешни допълнения. Това включва епизодите, работилницата и нова конфигурация за въвеждане. Steam Deck версията на главното меню също ще се появява, когато играете Half-Life 2 на компютър с пуснат режим „Голям екран“.

Отдавна изгубени погледи в разработката на Half-Life 2

Неща за гледане

Гледайте стари видеа от раните дни на Half-Life 2

Спасихме тези стари демота от твърдите дискове на антични компютри, разпилени из офиса, и ги предлагаме като висококачествени видеа:

E3 2003

Демото, което разкри Half-Life 2 и Source двигателя на света. Това беше предходно достъпно само като заснето от клатеща се камера, записано от нашия E3 щанд, а сега е вече достъпно като директно улавяне на кадрите.

E3 2002

Изготвихме това демо, за да го поднесем на E3 година по-рано, а след това в последния момент решихме, че не сме готови да покажем играта. 20 години по-късно нямаме нищо против да видите тези неща.

SIGGRAPH 2000

Също познато като „Get Your Free TVs!“ („Вземете безплатните си телевизори!“) демото, то беше показано на SIGGRAPH конференцията за компютърна графика, сравнително скоро след издаването на оригиналната Half-Life игра. Това е най-висококачественото видео, с което все още разполагаме от тази ера в разработката на Half-Life 2.

E3 2003

Демото, което разкри Half-Life 2 и Source двигателя на света. Това беше предходно достъпно само като заснето от клатеща се камера, записано от нашия E3 щанд, а сега е вече достъпно като директно улавяне на кадрите.

E3 2002

Изготвихме това демо, за да го поднесем на E3 година по-рано, а след това в последния момент решихме, че не сме готови да покажем играта. 20 години по-късно нямаме нищо против да видите тези неща.

SIGGRAPH 2000

Също познато като „Get Your Free TVs!“ („Вземете безплатните си телевизори!“) демото, то беше показано на SIGGRAPH конференцията за компютърна графика, сравнително скоро след издаването на оригиналната Half-Life игра. Това е най-висококачественото видео, с което все още разполагаме от тази ера в разработката на Half-Life 2.


Повторно вдигане на летвата

Неща за четене

Ново издание на „Raising the Bar“ („Вдигане на летвата“) се завръща в печат през 2025, разширено, за да включва епизодите на Half-Life 2

Близо две десетилетия откакто тиражът първоначалното се изчерпа, „Raising the Bar“ („Вдигане на летвата“) е насрочено да се завърне с разширено второ издание. То поднася изчерпателен поглед към сътворяването на Half-Life 2. Първоначално публикувана през 2004, тази книга обхващаше историята за разработката на Half-Life 2, но пропускаше последвалото епизодичното съдържание.

Това ново издание приключва историята за разработката на Half-Life 2, с невиждано досега концептуално художествено творчество от първия и втория епизод, редом с експерименти за третия, който така и не се състоя.


Търсите нещо за четене в момента? Финалните часове на Half-Life 2 беше написана преди двадесет години от Джеф Кийли, след като той прекара време в офисите на Valve по време на… е сами се сещате.

Поправки на неизправности и списък с промени

  • Добавени са 3,5 часа коментари на разработчиците от членове на Half-Life 2 екипа;
  • Half-Life 2: Episode One и Episode Two вече са достъпни за игра от главното меню на Half-Life 2;
  • Half-Life 2: Lost Coast беше добавена към менюто „Екстри“;
  • Добавена е поддръжка за Steam работилница. Играйте цели кампании или заменете оръжия, врагове, потребителски интерфейс и още други със съдържание, създадено от общността;
  • Добавени са персонализирани събития от игралното преживяване и фази из цялото заглавие за Steam „Игрален запис“.
  • Поправени са проблеми, причиняващи реквизити или цели карти да бъдат напълно ярки или мрачни в зависимост от настройките;
  • Добавено е двукубично филтриране за светлинните карти, така че да се извеждат по-плавни сенки. Това може да бъде включено като зададете „Детайли на шейдъра“ към „Много високи“;
  • Поправени са липсващи детайлни тревни двуизмерни елементи в много карти;
  • Добавени са настройки за включване на „Класически ефекти“, които първоначално са били в Half-Life 2. Тези ефекти могат също да бъдат включени чрез конзолните команди „r_classic_blood“ или „r_classic_fire“;
  • Добавена е поддръжка за радиална мъгла;
  • Огледалното отразяване беше коригирано из цялата Half-Life 2, така че по-добре да съответства на оригиналното издание;
  • Обновени са оръжейните модели на арбалета и РПГ, за да поддържат ултрашироки екрани;
  • Поправено е стълкновението на камерата в превозни средства при високи настройки на полезрението;
  • Поправени са показателите за ламбда пакети, както и други щампи, които изчезваха при връщане назад през преходите на картите;
  • Задаването на „Детайли на модел“ към „Високо“ вече винаги ще изобразява версията на моделите с най-висока детайлност и никога няма да я заменя с по-ниско ниво на детайли;
  • Режимът на приглаждане е зададен към „4x MSAA“ по подразбиране;
  • Поправено е, че шейдърът за зъбите се рендираше напълно бял на някои видеокарти.
  • Потребителският интерфейс вече се мащабира, за да поддържа по-високи резолюции;
  • Пускането на играта в Steam режим „Голям екран“ вече ще използва удачния за геймпадове потребителски интерфейс, който предходно беше достъпен в Steam Deck. Също така можете да стартирате в този режим с пусковата опция „-gamepadui“;
  • Настройката за „Широкоспектърно осветление (HDR)“ беше преместена към главната страница с „Видео“ опции;
  • Коментарният режим вече може да бъде включен от екрана за „Нова игра“;
  • Поправено е изобразяването на посивеното художественото творчество на иконите за заключени постижения, така че да съответства на поведението им в Steam;
  • Подобрена е отчетливостта на иконите за бутони на геймпад;
  • Съветите за бутоните вече ще предпочитат да изобразяват икони само на стандартни лицеви бутони и спусъци. Това поведение може да бъде преустановено с конзолната променлива „sc_prefer_basic_origin_hints“;
  • Заменени са инстанциите на системни шрифтове като Verdana в потребителския интерфейс с нов такъв, наречен GorDIN;
  • Добавено е ново рендиране на шрифтовете, което предоставя по-последователно изобразяване между платформите;
  • Поправено е, че ръбове на някои символи от шрифта биваха отрязани с включено приглаждане;
  • Поправено е, че плъзгачите и анимации на бутоните използваха обърнати цветове;
  • Премахната е нефункциониращата настройка „Използване на „блум“ ефект, където е възм.“;
  • Добавена е значително присъствие, докато играете Half-Life 2.
  • Обновена е Steam конфигурацията за въвеждане по подразбиране;
  • Добавена е меню за „Геймпад“ настройки;
  • Добавена е способността да се подбира стил на потребителския интерфейс за избор на оръжие, докато се използва геймпад;
  • Добавени са настройки за отделни режими на асистирано прицелване за мишка/клавиатура и геймпад. Новият режим „Подсилено“ асистирано прицелване вече опитва да проследява враговете и да прилепва към целта, докато се управляват превозни средства;
  • Ако използвате клякане с превключване, натискането на спринта вече ще накара играча да се изправи;
  • Наследените настройки на джойстика бяха премахнати от менюто с опции за мишката.
  • Понижен е шансът птиците да засядат в света;
  • Поправено е поведението на интеграторите за клякане по време на сцената за нападение на вратата;
  • Поправено е, че в някои случаи интеграторите не стреляха по време на финала;
  • Игралните звуци и музиката вече се спират, докато играта е паузирана;
  • Поправен е срив, който можеше да настъпи, ако играчът изпревари прекалено много хеликоптера в каналите;
  • Поправено е, че в определени предавания д-р Брийн не гледаше към камерата;
  • Поправено е, че звуците от плавно триене не се възпроизвеждаха.
  • Добавено е пълно широкоспектърно осветление (HDR) и разпределяне на нюансите за всяка карта в Half-Life 2 и Half-Life 2: Deathmatch;
  • Увеличена е резолюцията на светлинните карти в повечето нива;
  • Коригирани са разстоянията за рендиране в играта така, че детайлите и обектите да останат видими много по-надалеч;
  • Премахната е настройката „Far Z clip plane“ (всичко отвъд това разстояние в Hammer единици не се рендира) от повечето карти;
  • Увеличени са разстоянията за избледняване на врати и прозорци;
  • Подобрени са несъответствия в осветлението и детайлите на света по време на много преходи между карти;
  • Нагласена е мъглата и небесното поле за всяка карта с вода на хоризонта. Това е направено за по-добро сливане с хоризонта;
  • Заменени са инстанциите на водни повърхности, показващи прости отражения, с такива, изобразяващи пълни, в почти всяка карта;
  • Поправени са много инстанции на реещи се реквизити из цялата игра;
  • Пришити са дупки, подравнени са текстури и са поправени спойки на много изместени повърхности из цялата игра;
  • Разменени са някои отдалечени дървета за модели с по-висока детайлност;
  • Включени са сенките за много статични реквизити, на които липсваха такива;
  • Добавени са двуизмерни елементи за блясък към всички осветления, на които липсваха такива;
  • Поправени са светлинните карти за множество големи статични реквизитни структури;
  • Добавена е проста геометрия за покривите към фонови сгради, на които са липсваше такава;
  • Добавена е фонова геометрия с изместени повърхности към площи, които вече са изложени на показ от премахването на настройката „Far Z clip plane“ (всичко отвъд това разстояние в Hammer единици не се рендира).
  • Въвеждащата последователност беше коригирана, така че да съответства точно на оригиналната такава, включително поправяне на отразените светлинни акценти по очите на Джи-ман;
  • Поправени са разнообразни спойки на текстури по стената на ЖП гарата;
  • Всички огради вече правилно хвърлят сенки;
  • Поправени са проблеми с преходите на нивата, задаващи неправилно стойностите на мъглата;
  • Премахната е стойността за излъчване от основата на осветителния реквизит, която блестеше на странни места;
  • Поправена е неизправност с анимациите за бездействане на Илай по време на последователността на телепортиране;
  • Поправени са светлинните карти за вагоните в „Деня на червеното писмо“ и „Каналния маршрут“;
  • Поправена е неизправност с рендирането в „Каналния маршрут“, при която геометрията на света се появяваше и изчезваше от кръгозора, когато се гледаше по протежението на релсите;
  • Подравнени текстури за тръби и стени на канала в няколко площи, за да се намалят спойки и разминавания в „Каналния маршрут“;
  • Добавени и коригирани са плоскости за стените на канала, където очебийно липсваше геометрията на нивото;
  • Коригирана е яркостта и спада на околното осветление в по-мрачните участъци на каналите;
  • Добавени са малки решетки като източници на слаба околна светлина на няколко места в каналите;
  • Поправен е проблем, при който водните пръски за скока на „Изкормвача“ Мат не бяха синхронизирани;
  • Поправена е неизправност, при която големите тухлени комини изскачаха във и извън видимост в зависимост от позицията на играча в „Опасни води“;
  • Добавени са липсващи кабели към електрическите стълбове на разнообразни карти из каналите;
  • Поправени са осветленията и сенките на дока и електрическата кула извън Блек Меса изток;
  • Добавени са изместени повърхности и водна плоскост към триизмерното небесно поле близо до входа на язовира. Това е направено, за да се замени обикновената плоскост за отвесна скална стена;
  • Поправено е осветлението върху скалите и реквизитите във и около гробището на Рейвънхоум;
  • Поправено е, че играчите бяха способни да попаднат в клопка на гробището, като затворят портата, след като отец Григорий я отвори;
  • Добавена е радиална мъгла към всички карти по крайбрежието в главата „Магистрала 17“;
  • Премахнати са „func_areaportal“ плоскости (ползвани за премахване на геометрия и модели, а дори и цели площи от рендиране, спрямо видимостта им от играча) от много от по-малките структури по протежение на пътя в главата „Магистрала 17“;
  • Поправен е срив, който възникваше, ако паркирате бъгито в определени площи, преди да влезете в нивото за моста;
  • Поправена е неизправност, при която вортигонтите можеха да пропаднат през света;
  • Добавено е просто представяне на следващата карта в триизмерното небесно поле, която беше видима от върха на фара в „Пясъчни капани“;
  • Поправени са проблеми с осветлението по време на последователността със сигналните ракети в сутерена на „Нова Проспект“;
  • Добавена е допълнителна геометрия към разнообразни прозорци из нивата, за да се хвърлят по-детайлни сенки в „Нова Проспект“;
  • Поправена е неизправност в последователността при телепортирането в „Заплитане“, която приключваше прекалено рано, оставяйки Гордън и Аликс да стоят бездейно, докато телепортаторът достигне дестинацията си;
  • Поправено е, че експлозията на платформата се детонираше в неподходящия момент в „Гражданин враг номер едно“;
  • Поправено е, че куполът на сградата нямаше полигони от външната страна в „Следвайте Фриймън!“;
  • Поправено е, че корабът видимо прелиташе през купола на сградата в „Следвайте Фриймън!“;
  • Поправено е, че Барни биваше изоставен по време на преход на ниво или че прекалено натякваше на играча да „търколи граната“ в „Следвайте Фриймън!“;
  • Подобрена е резолюцията на текстурата за рендиране на портала по време на финала;
  • Добавен е звуков пейзаж към всички фонови карти на главното меню;
  • Помрачени са части от небесните полета, които се падат зад Half-Life 2 логото, за да се помогне с отчетливостта на текста;
  • Добавена е геометрия към фоновите карти на главното меню за поддръжка на ултрашироки монитори;
  • Добавен е дим към фоновите карти на „Ние не ходим до Рейвънхоум…“ и „Следвайте Фриймън!“;
  • Поправена е неизправност, при която можехте да чуете как се чупят костите на играча във фоновата карта на главното меню за Цитаделата.
  • Поправен е изборът на модел за играча в менюто с опции;
  • Поправено е, че И.Л.М.А (избирателна лека муниция за атака) беше неспособна да се детонира, ако бяхте прекалено близо до стена;
  • Поправено е поклащането на изгледа с екипиран автомат;
  • Поправено е, че използването на гравитационното оръжие като за йо-йо гранати понякога причинява разкачване или срив на сървъра;
  • Поправени са липсващи звукови ефекти за гравитационното оръжие;
  • Поправено е, че персонажите възпроизвеждаха липсваща анимация при смяна на оръжия, докато скачат и се движат;
  • Поправено е, че оръжията бяха невидими, когато Ви се даваше друго такова от същия клас.
  • Увеличен е броят на точките за поява на играчите в много карти;
  • Поправено е разположение на реквизити в картите, което би позволило на играчите да избягат от света;
  • Поправени са реещи се реквизити в dm_runoff;
  • Поправено е, че „func_areaportal“ плоскостта (ползвана за премахване на геометрия и модели, а дори и цели площи от рендиране, спрямо видимостта им от играча) към силозната врата в dm_runoff причиняваше светът вече да не се рендира, когато вратата е затворена;
  • Добавена е геометрия към много карти, където играчът можеше да види извън пределите на света;
  • Поправени са редица площи, където играчът можеше да види извън света;
  • Преместени са сините варели в dm_resistance, които можехте да вземете с гравитационното оръжие през вратите на телената ограда.
  • Подобрено е качеството на встъпителния филм с логото на Valve при пускане на играта;
  • Поправено е възпроизвеждането на филма след надписите в края на първия епизод и встъпителното видео в началото на втория;
  • Постиженията на двата епизода бяха добавени към Half-Life 2. При пускане на играта тя ще се опита да прочете данни от инсталираните самостоятелни епизоди, така че пак да предостави тези дублирани постижения;
  • Hammer — показване на детайлен преглед за двуизмерните елементи върху повърхности, които не са изместени;
  • Hammer — поправена е неизправност, при която осиротелите обекти добавяха допълнителни данни при всяко зареждане на карта;
  • Hammer — поправена е способността за рендиране на кубовидни карти;
  • Hammer — увеличени са много лимити за BSP данни: модели 1 024 > 2 048; плоскости 8 192 > 16 384; TexInfo (инф. за текстури) 12 288 > 16 384; TexData (данни за текстури) 2 048 > 8 096; DispInfo (инф. за изместени повърхности) 2 048 > 8 096;
  • Добавена е конзолната променлива „save_transition_music“, която позволява излъчваната музика да продължи да се възпроизвежда между преходите на нивата;
  • Локализационните файлове са обновени;
  • Разнообразни поправки за сигурността.
  • Предходната версия на играта е архивирана в публично видим бета клон, наречен „steam_legacy“, с описанието „Pre-20th Anniversary Build“ („Версия отпреди 20-ия юбилей“). Ако дадена модификация или характеристика се държи по неочакван начин, вероятно ще е нужно да пуснете тази архивирана версия, докато проблемът не бъде разрешен в тази по подразбиране;
  • Тъй като Episode 1, Episode 2 и Lost Coast вече се съдържат в самата Half-Life 2, ще понижим видимостта на самостоятелните версии в Steam магазина. Старите самостоятелни приложения ще останат достъпни, за да се уверим, че обществените проекти, които разчитат на тях, все още функционират правилно, но вече ще се показват в рамките на менюто „Инструменти“ в Steam библиотеката Ви.
Тапети и сваляния

Тапети

Чествайте 20 години от Half-life 2, като украсите своя работен плот и мобилен телефон.


Саундтракове с музиката на Half-Life 2

Half-Life 2

Оригинален саундтрак. Достъпен за безплатно излъчване и сваляне:

Half-Life 2: Episode 1

Оригинален саундтрак. Достъпен за безплатно излъчване и сваляне:

Half-Life 2: Episode 2

Оригинален саундтрак. Достъпен за безплатно излъчване и сваляне:

Може би с мишка? Може би на браузър от настолен компютър?
[DEV] Sound Effect Debug
[DEV] Physics Debug Config